Waldschrat - traduction vers Anglais
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Waldschrat - traduction vers Anglais

CHARACTERS IN GERMAN FOLKLORE
Moss Folk; Moss folk; Moss maiden; Wood people; Waldschrat; Moss-people; Wood-people; Moss man; Moss woman; Wood woman; Wood maiden; Moss-man; Moss-woman; Moss-maiden; Wood-woman; Wood-maiden; Moss-folk; Wood-folk; Wood folk; Woodwives; Wood-wives; Woodwife; Wood-wife; Mossfolk
  • Moss people, both male ''Moosmännlein'' ("moss men") and female ''Moosweiblein'' ("moss women"), as depicted in traditional German wood art from the [[Vogtland]].

Waldschrat         
n. forest goblin

Wikipédia

Moss people

The moss people or moss folk (German: Moosleute, "moss folk", wilde Leute, "wild folk"), also referred to as the wood people or wood folk (Holzleute, "wood folk") or forest folk (Waldleute, "forest-folk"), are a class of fairy folk, variously compared to dwarfs, elves, or spirits, described in the folklore of Germany as having an intimate connection to trees and the forest. In German, the words Schrat and Waldschrat are also used for a moss person. (Compare Old Norse skratti, "goblin".) The diminutive Schrätlein also serves as synonym for a nightmare creature.

They are sometimes described as similar to dwarfs, being the same size as children, but "grey and old-looking, hairy, and clad in moss." Sometimes, moss folk are also bigger. In other descriptions they are said to be pretty.

Exemples du corpus de texte pour Waldschrat
1. Wenn ich Ingrid davon erzähle, antwortet sie nur, daß ihr steifes Knie viel mehr weh tut." Eine solch wehleidige Haltung ist übrigens weit verbreitet, da tut es gut, daß der Schauspieler Herbert Fux in Neue Welt sagt: "Ich schaue in den Spiegel, sehe einen faltigen Waldschrat, der 78 Jahre alt ist, und mach mir nix draus." Andererseits antwortet er etwas roh auf die Frage "Mögen Sie eigentlich Frauen?": "Sehr!